Ce que l’on va apprendre :
La base du syllabaire Katakana
Comment former et utiliser ses variantes
Maintenant que nous avons terminé d’apprendre les Hiragana, il est temps de passer aux Katakana. Le principe sera globalement le même : le même nombre de caractères, le même système de Dakuten et de Handakuten… À quelques exceptions près !
Mais attention de ne pas perdre confiance en vous : l’apprentissage des Katakana est généralement plus fastidieux que celui des Hiragana. Deux raisons à cela : certains caractères des Katakana se ressemblent beaucoup, ce qui fait que l’on peut facilement les confondre, et les Katakana sont moins présents que les Hiragana dans la langue japonaise, donc nous avons moins l’occasion de les pratiquer. Enfin bref, les voici :

Les Dakuten et Handakuten

Les Dakuon et Handakuon seront exactement les mêmes que ceux que nous avons appris avec les Hiragana !
Bien sûr, ceux-ci sont basés sur les Katakana au lieu des Hiragana, mais les équivalents des syllabes sont exactement les mêmes : les K se transforment en G, les T en D, et ainsi de suite.
Sans plus attendre, voici donc la liste des Dakuon et Handakuon pour le tableau des Katakana !

Les combinaisons de syllabes
Encore une fois, un point qui sera identique aux Hiragana : les combinaisons de syllabes peuvent s’utiliser exactement de la même manière. Au moins, il vous suffit juste d’apprendre les combinaisons une seule fois, et vous saurez ainsi créer le son avec les deux syllabaires.

Les sons additionnels

Puisque les Katakana s’utilisent pour les mots étrangers, les sons additionnels pourront être différents afin de s’adapter a la phonétique des mots étrangers.
Cependant, certaines choses restent les mêmes ! Le petit tsu, par exemple (っ en Hiragana et ッ en Katakana) sert toujours à doubler la consonne suivante.
Tout d’abord, nous avons parlé de l’allongement des syllabes en O avec les Hiragana, en ajoutant un う. Pour les Katakana, ce sera généralement un peu différent : il existe un caractère qui sert à allonger n’importe quelle voyelle ! Le voici : ー
Il existe également d’autres combinaisons de caractères qui ne s’utilisent qu’avec les Katakana : pour créer les sons Fa, Di ou encore pour utiliser la lettre V par exemple, puisque tout cela n’existe normalement pas dans la phonétique japonaise.
Voici donc ces sons additionnels si particuliers :
